"Enseigner l’anglais aujourd’hui et demain dans les filières LEA : pratiques pédagogiques et programmes"

Journées d’étude à l’Université Sorbonne Paris-Nord

 


29-30 novembre 2024

Journées organisées par :

  • Université Sorbonne Paris-Nord
  • Université de Grenoble
  • Université de Lorraine
  • Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis

Avec le concours du Groupe de Travail LEA du GERAS


Comité d’organisation

Alice Brunet, Grégory Furmaniak, Gwen Le Cor, Caroline Peynaud, Anthony Saber, Adam Wilson


Appel à communications

Les formations en langues étrangères appliquées (LEA) ont connu un développement significatif et une forte diversification depuis leur lancement en 1973. Selon Elisabeth Crosnier (2002 : §4), ces filières furent créées afin de proposer des formations en langues étrangères pour des personnes qui ne visaient pas une carrière dans l'enseignement. Dès l’origine, elles s’affirmèrent comme des formations professionnalisantes et interdisciplinaires, incluant deux langues étrangères ainsi que des matières appliquées préparant les étudiants aux fonctions internationales des entreprises et des organisations. Pour Dominique Perreau (1990), il s’agissait aussi d’accroître la spécialisation des étudiants et de leur ouvrir des débouchés plus larges.

Profilées vers certains secteurs d’activité économique (commerce international, vente, assurances, marketing, traduction…), les filières LEA accueillent aujourd’hui plusieurs dizaines de milliers d’étudiants sur l’ensemble du territoire national, et représentent donc un enjeu très significatif dans la formation en langues, notamment en anglais commercial et en anglais de l’entreprise.

Pour autant, la formation en langue anglaise y semble encore peu codifiée : on y observe en effet une grande diversité des approches pédagogiques et une multiplicité des objectifs de formation. À la différence des licences professionnelles (ou « bachelors universitaires de technologie » depuis 2019), les filières LEA ne disposent pas de programmes ni même de recommandations au plan national en matière d’enseignement de l’anglais. Par ailleurs, comme le souligne Michel Van der Yeught (2014 : §15), elles ne sont pas assimilables au secteur LANSAD, car « les synergies entre les LEA et le LANSAD sont nombreuses, mais les LEA [...] restent des formations de langues et [...] les domaines professionnels auxquels elles sont appliquées sont assez divers et n’aboutissent pas à une formation en langues de spécialité ».

En outre, les enseignants d’anglais interviennent dans cette filière sous de multiples statuts (enseignants-chercheurs, agrégés, vacataires, maîtres de langues, coachs d’anglais, professionnels en entreprise...) et n’ont en général pas bénéficié de formations les préparant à enseigner un anglais professionnalisant. Aussi, comme le relèvent Mathilde Gaillard et Caroline Peynaud (2022), les enseignements de langues dispensés en LEA, notamment en licence, demeurent encore aujourd’hui relativement peu formalisés.

Face à ce constat, les équipes LEA de l’Université Sorbonne Paris-Nord, l’Université de Grenoble, l’Université Paris 8 et l’Université de Lorraine organisent deux journées d’étude les 29 et 30 novembre autour des pratiques pédagogiques et des programmes en LEA.

Les propositions de communications répondront notamment aux questions suivantes :

Comment adapter les contenus et les objectifs de formation en anglais aux débouchés des différentes filières LEA ?

  • Est-il possible de mieux formaliser les programmes de formation en anglais en LEA ?
  • Quels contenus pédagogiques, quelles approches peut-on recommander pour enseigner l’anglais en LEA ?
  • Peut-on recenser des pratiques innovantes pour l’enseignement de l’anglais en LEA, notamment en matière de formation hybride ou distance (Patricia Minacari 2023) ?
  • Quelle doit être la place des contenus culturels ou liés à la civilisation de l’aire anglophone dans les filières LEA ?
  • Est-il possible ou souhaitable de développer les liens entre les cours d’anglais et les enseignements disciplinaires ?
  • Les filières LEA connaissent des flux importants d’inscription chaque année. Comment assurer des cours d'anglais efficaces et adaptés dans le contexte d’un enseignement de masse ?
  • Comment gérer la grande hétérogénéité des niveaux d’anglais dans les filières LEA ?
  • Comment organiser et suivre la progression longitudinale des étudiants en anglais entre la licence et le Master ?
  • Quelle est ou devrait être la place des certifications d’anglais en filière LEA ?

Elisabeth Crosnier (2002 : §17) relève que « les étudiants [en LEA] ont parfait leurs connaissances de la langue sans réellement avoir accès à des domaines spécialisés en vue d’applications. Ils ont emmagasiné des savoirs disciplinaires théoriques en circuit fermé, acquis indispensables, mais coupés de la réalité professionnelle ». Comment mieux professionnaliser l’enseignement de l’anglais et sensibiliser les étudiants à des situations de communication authentiques ?

Mathilde Gaillard et Caroline Peynaud (2022 : §32) notent que « le spécialisé tel qu’il apparaît dans les descriptifs [...] de formations [LEA] peut être qualifié de ‘spécialisé d’initiation’, au sens où de nombreux sujets en lien avec le milieu professionnel sont abordés, mais qu’aucun n’est réellement approfondi en vue d’une spécialisation professionnelle ou disciplinaire ». Est-il possible de conférer aux enseignements d’anglais en LEA une dimension véritablement spécialisée ?

Quelles évolutions peuvent être anticipées en matière d’anglais en LEA à l’avenir ?

N.B. Les descriptifs et les analyses de pratiques pédagogiques seront également bienvenus lors de ces journées d’étude.

Adresser vos propositions (300-600 mots, français ou anglais) avant le 15 septembre 2024 à :

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Références

Crosnier, Elisabeth 2002, « De la contradiction dans la formation en anglais Langue Étrangère Appliquée (LEA) », ASp. la revue du GERAS, 35‑36, 157‑166.

Gaillard Mathilde et Caroline Peynaud, 2022, « Spécialiser la LEA ? De l’intérêt de l’étude des discours, milieux et cultures spécialisés pour concevoir les enseignements en Langues étrangères appliquées », ASp. la revue du GERAS, 81, 29‑43.

Minacari, Patricia, 2023, « Collaboration à distance : formation et recherche à Université Paris Cité en communication technique et traduction pragmatique », RILEA (Association Nationale LEA), 2.

Perreau, Dominique, 1990. « Langues Étrangères Appliquées. Un succès à double tranchant ».  Avenirs, ONISEP 419-420, 84-87.

Van der Yeught, Michel, 2014, « Développer les langues de spécialité dans le secteur LANSAD – Scénarios possibles et parcours recommandé pour contribuer à la professionnalisation des formations », Cahiers de l’APLIUT, Vol. XXXIII, 1, 12‑32.