39e colloque international du GERAS

Colloque organisé par le Service de Traduction spécialisée et de Terminologie (TTeSLa)
Faculté de Traduction et d’Interprétation – Ecole d’Interprètes Internationaux
Université de Mons, Belgique

Les dimensions diachroniques en anglais de spécialité : enjeux communicationnels, didactiques et traductologiques

15 – 17 mars 2018

Comité organisateur/Organising committee

Prof. Christine Michaux, FTI-EII, UMONS
Prof. Michel Van der Yeught, Aix-Marseille Université
Dr. Monique Mémet, ENS Paris-Saclay
Dr. Marie-Aude Lefer, UCLouvain
Dr. Jean Robertson, Chargé de cours, FTI-EII, UMONS
Dr. Lobke Ghesquière, Chargée de cours, FTI-EII, UMONS

Charlene Meyers, assistante sous mandat, doctorante, FTI-EII, UMONS
Tiffany Jandrain, boursière de doctorat, FTI-EII, UMONS
Annick Damman, assistante temporaire, doctorante, FTI-EII, UMONS


Comité scientifique/Scientific committee

Marion Charret-Del Bove, Université Lyon 3, France
Lobke Ghesquière, UMONS, Belgique
Shaeda Isani, Université Grenoble Alpes, France
Elizabeth Lavault-Olléon,Université Grenoble Alpes, France
Marie-Aude Lefer, UCLouvain, Belgique
Monique Mémet, ENS Paris-Saclay, France
Christine Michaux, UMONS, Belgique
Philippe Millot, Université Lyon 3, France
Aurélie Picton, Université de Genève, Suisse
Ana Bocanegra Valle, Université de Cadix, Espagne
Michel Van der Yeught, Aix-Marseille Université, France
Christopher Williams, Università degli studi di Foggia, Italie